clima-header

Buenos Aires - - Viernes 30 De Julio

Home Gente Cómo hablamos Expresiones argentinas Vol. III

Expresiones argentinas Vol. III

¿De dónde salen las frases y expresiones típicas argentinas? ¿El uso de hoy tiene que ver con su origen o se deformaron tanto que ya no se puede rastrear?

Cómo hablamos
expresiones-argentinas

¿De dónde salen las frases y expresiones típicas argentinas? ¿El uso de hoy en día tiene que ver con su origen o se deformaron tanto que ya no se puede rastrear? Si te interesa el tema, podés consultar las entregas anteriores acá y acá.

Expresiones médicas: “No hay tu tía”

Todos sabemos lo que significa: que no hay solución para una determinada cuestión o que ya no hay remedio ni alternativa, las cosas serán así (aunque nos duela o no nos convenga). Pero ¿cuál es el origen? ¿qué tiene que ver la tía en todo esto?

Parece que la “atutía” era un derivado del cobre que se usaba como remedio para diferentes enfermedades oftalmológicas (no quiero ni pensar cómo se usaba, la combinación “cobre” más “ojo” me da escalofríos). La frase original “No hay atutía” (por lo que pude investigar era una sustancia bastante cara) se fue deformando con el tiempo y derivó en esta expresión que seguimos usando hoy en día. Así que ya sabés: cuando alguien te diga “no hay tu tía” te está diciendo “no hay más derivado del cobre”.

“Bondi”

Los argentinos (al menos los porteños) no nos tomamos colectivos, nos tomamos “bondis”. ¿Cómo pasamos de “colectivo” u “ómnibus” a esta palabra tan particular? Spoiler: se la debemos a los hermanos brasileños.

En inglés, “boleto” es “bond”. Como en la mayoría de los países americanos, los tranvías fueron, en un principio, empresas inglesas. San Pablo, una de las primeras ciudades de Latinoamérica en tener red de tranvías, tenía los pasajes escritos en inglés. En portugués las palabras no pueden terminar en consonante, así que cortaron por lo sano: le agregaron una “i” y el pasaje terminó por denominar al transporte.

El resto es historia: algún argentino fue a San Pablo, conoció el tranvía y, al volver a las pampas, les contó a sus compatriotas del avance tecnológico. Esos compatriotas lo extendieron y acá estamos: una de las expresiones más comunes para cualquier porteño es “estoy esperando el bondi”.

Fecha de Publicación: 10/10/2019

Compartir
Califica este artículo
0/5

Te sugerimos continuar leyendo las siguientes notas:

Dichos Dichos típicos argentinos
Expresiones del año del jopo Expresiones del año del jopo

Temas

cat1-artículos

¡Escribí! Notas de Lector

Ir a la sección

Comentarios


No hay comentarios

Dejar comentarios


Comentarios

Arte y Literatura
Silvina Ocampo Silvina Ocampo. Tan desarticulada

Desarticulada era una de la autodefinicaciones favoritas de Silvina Ocampo. Su escritura corroe las...

Arte y Literatura
Teatro Abierto Teatro Abierto 40 años. La máquina cultural

El movimiento de las tablas argentinas que enfrentó a la dictadura. La resistencia ciudadana que mod...

Salud y Estética
Vida de Yoguini Moderna - Yoga Challenge - Quinta parte Quinta práctica del Reto Yogui

Avanzamos con el reto. ¡Vamos que falta poco para el final!

Empresas y Negocios
Mural Unicornio Mural, un nuevo unicornio argentino

La empresa que digitalizó las pizarras de las salas de reuniones ya está valuada en más de 1000 mill...

fm-barcelona

Artículos


Quiero estar al día

Suscribite a nuestro newsletter y recibí las últimas novedades