clima-header

Buenos Aires - - Sábado 19 De Junio

Home Gente Cómo hablamos Docentas y docentos, payaseando con Piñón

Docentas y docentos, payaseando con Piñón

Una vez más, se crean disputas en torno al lenguaje inclusivo. Esta vez, de la mano de un payaso famoso que acompañó las infancias de todos y todas… ¿y todes?

Cómo hablamos
Docentas y docentos, payaseando con Piñón

Para el día del maestro, Piñón Fijo decidió hacer un saludo inclusivo: "¡Feliz día a docentas y docentos! ¡Todes decentes!", decía la viñeta, con humor, de este buen payaso. "Más allá de los desafíos lingüísticos de Cacho Alberto Brito... feliz día y gracias por tanto", escribió como epígrafe de la publicación. Sin embargo, hubo personas que no se lo tomaron muy bien que digamos. Muchos seguidores reaccionaron contra la particular forma de homenajear a les docentes de este personaje cordobés. “Te admiro desde hace muchos años, pero esto no me causa gracia. Nuestro idioma es tan bello. ¿Por qué deformarlo? Se me acaba de caer un ídolo", fue uno de los comentarios. Pero la reacción no solo fue negativa. Otros, apoyaron incondicionalmente a Piñón: “Piñón sos todo lo que está bien. Lástima que mucha gente (grande) de tu público no salga de su cuadradito. Feliz día a elles”, dice un comentario en el post. Es que en torno a las disputas discursivas, existen polos muy opuestos. Y en los comentarios del post del payaso se nota. 

Es solo un chiste

Por supuesto que la publicación fue con intenciones humorísticas: “docentas” y “docentos” no son términos que se utilizarían en el llamado “lenguaje inclusivo”. El cordobés, con su creatividad payasesca, hizo un juego de palabras divertido, para hacer reír y homenajear a los maestros y maestras. Pero sus seguidores no lo sintieron así: saltaron a defender la lengua de la RAE con uñas y dientes. Pero... ¿todo humor es político? 

Es interesante ver la resistencia que genera este tipo de cambios. Un cambio que refleja las luchas en torno al lenguaje y el poder. Una transformación en nuestra forma de comunicación que visibiliza la fuerza que tienen nuestros discursos. Y que nos invita a jugar, crear y reapropiarnos de nuestra lengua, como lo hacemos cotidianamente, sin darnos cuenta. Piñón Fijo homenajeó a los docentes jugando con esta temática actual que inunda los medios y genera discusiones interminables. Piñón, a modo de chiste, viene a evidenciar, una vez más, que nuestra lengua está cambiando. Y a los hablantes pareciera que no les gusta la idea de pensar que nuestra lengua está viva.

Los manuales no viven, la lengua sí

Sin embargo, si la lengua no hubiera cambiado ni un poco, seguiríamos escribiendo como Antonio de Nebrija en su Gramática de la lengua castellana, creada en 1492 justamente para evitar las "deformaciones" del idioma. Pero no. La lengua de hoy es otra, y no es una sola: es miles. Es miles de registros, de variables y variaciones. Cada una con su magia y su creatividad. Ni mil manuales podrán hacer que la lengua pare de crecer, de mutar y transformar nuestra realidad. Por eso, tal vez es mejor dejarnos llevar por el humor, por las ansias de crear y por la libertad (dentro de ciertos parámetros) que nos da nuestro idioma.

Perder el miedo

Como hablantes podemos reapropiarnos de nuestra lengua y aprender a jugar con ella. Podemos abrazar nuestro idioma y las variantes que nos componen. Los cordobeses pensamos que nuestra forma de hablar tá feró. Los riojanos no cambiamos nuestra tonada ni aca. Nuestras formas de hablar reflejan nuestra idiosincrasia, cómo vemos el  mundo. Las personas que tenemos lenguaje, que contamos con la capacidad de adquirir o aprender una lengua, tenemos inherentemente el poder de transformarla. La lengua está viva, late y respira. Vive gracias a todo un sistema del cual  forma parte, es un órgano social, parte del cuerpo colectivo. ¿Por qué creemos que hablar cordobesazo es hablar mal? ¿Quién nos hizo creer eso?

Quién dice lo que está bien 

Es hora de cuestionarnos cómo son los procesos de legitimación a través de los cuales se valida o invalida una lengua. Órganos que ni siquiera tienen contacto directo con nuestra comunidad, con nuestra forma de pensar, deciden qué es lo correcto y lo incorrecto. Por ejemplo, la RAE: una academia extranjera, arcaica, ajena a nuestra realidad latinoamericana. ¿Por qué estamos tan acostumbrados a ligar conceptos negativos en torno a nuestros modos de expresión, que en realidad son la esencia y la riqueza de nuestra identidad? Es necesario repensar y desarraigar todos los prejuicios lingüísticos que nos impiden hacer uso libre de nuestro idioma. Aceptar que este órgano vivo nos representa, nos constituye y que transmuta. No ser tan reacios al cambio, porque el cambio también es un poco la esencia de nuestra lengua, y nuestra sociedad.

Quién dice lo que está mal

No es inocente que, desde diferentes entes normativizadores, que tienen la intención de regir sobre nuestra lengua, se descalifiquen o desaprueben palabras constantemente. Existe una necesidad de estos organismos de unificar, homogeneizar y controlar los discursos y las hablas. Tampoco es inocente, que haya lenguas “oficiales”, lenguas que forman parte de una currícula docente y lenguas que se extinguen o se mueren. Existen reales relaciones de poder entre las lenguas.

¿Por qué el mapuche no se enseña en las escuelas y el inglés sí? ¿Por qué la LSA (lengua de señas argentina) no es la segunda lengua oficial de Argentina? ¿Por qué los carteles de los hospitales no están traducidos al quechua? Son interrogantes que se responden a partir de la premisa de que la lengua es poder. Además de ser identidad. Por eso, parte de nuestra tarea como hablantes es no solo reflexionar, sino también estar dispuestos a repensar todo el tiempo nuestra identidad a partir de la lengua. Es un derecho que tenemos. Como también el derecho a acceder a nuestra lengua materna. Luchemos por eso. 

Fecha de Publicación: 24/09/2020

Compartir
Califica este artículo
0/5

Te sugerimos continuar leyendo las siguientes notas:

Diccionario cordobés 4.0 Diccionario cordobés 4.0
La-UNC-habla-en-lenguaje-inclusivo La UNC habla en lenguaje inclusivo

Temas

cat1-artículos

¡Escribí! Notas de Lector

Ir a la sección

Comentarios


No hay comentarios

Dejar comentarios


Comentarios

Argentinos por el mundo
Valentín Saal Salió a China y no volvió

Valentín Saal es un administrador de empresas mendocino que trabaja en China. Vía Instagram nos cont...

Argentinos por el mundo
El viaje de Pampa El viaje de Pampa

Belén, Roberto y Pampa, salieron a la ruta en una combi modelo 59. Te contamos su historia.

Argentinos por el mundo
Viajaros “La Tota por América”: una pareja riojana recorriendo el mundo

Acompañados por su perro caribeño, la pareja riojana sostiene que no son turistas ya que viven la ci...

Salud y Estética
Yoga Challenge - Tercera práctica ¿Te animás a la tercera clase del reto yogui?

Patrizia nos trae una clase más para que continuemos con el reto yogui, esta vez con una práctica un...

fm-barcelona

Artículos


Quiero estar al día

Suscribite a nuestro newsletter y recibí las últimas novedades