clima-header

Buenos Aires - - Viernes 30 De Julio

Home Gente Cómo hablamos Cuando el mal está bien

Cuando el mal está bien

Cuando algo nos parece extremadamente bueno y positivo, rematamos la calificación con un “mal”. ¡Qué problema para los extranjeros!

Cómo hablamos
Cuando el Mal esta Bien

Quizás en sentido irónico, de tan copado o zarpado que nos parece algo, decimos que está “zarpado, mal”. O sea, muy, demasiado, zarpado. El problema se da cuando hablamos con algún extranjero que nos viene a visitar o cuando queremos explicar a algún turista que determinada cosa o hecho nos genera una sensación muy positiva. Le decimos que está muy bueno, mal. Y entonces se genera la contradicción. Es como si en inglés decimos that somtehing is so good, bad. Definitivamente hay contradicción. ¿Está bien o está mal? Como el agua, que, en estado sólido, de tanto hielo y frío, se muda a las antípodas, y empieza a quemar. Algo tremendamente positivo para nosotros pasa a estar mal, así de repente.

Seguramente te pasó alguna vez, alguien no terminó de entender lo que querías decir. Si estabas de acuerdo o conforme, o no. Y tuviste que explicar que sí, que te gustaba eso de lo que estaban hablando.

Son modismos, literalmente. Son expresiones que se ponen de moda, pero que tienen fecha de vencimiento. En un par de años, agregar la expresión “´¡mal!” al final de una afirmación volverá a significar su sentido literal, que está mal.

Una frase que pasó de moda

De igual manera que decir que algo “juega”, aquí en Mendoza, ya dejó de tener un doble sentido. Y volvió a significar que una persona practica o realiza un determinado deporte o actividad lúdica. Sin embargo, hace algunos años, la expresión era utilizada para referirnos a que hacer alguna determinada actividad o tomar una decisión en particular estaba aprobada, era correcta o tenía el consentimiento general. Entonces, en una tarde de verano, sentados en el cordón de la calle, un amigo le preguntaba al otro si tenía ganas de ir a la pileta, a lo que el otro respondía: “Sí, re juega”.

Bueno, con lo de “mal” pasa lo mismo, en algún momento lo recordaremos como una expresión de determinada época, pero que ya no podremos aplicar en su significado actual.


Te sugerimos continuar leyendo las siguientes notas:

15 expresiones para entender a la Generación Z
Jinete Sin CabezaEl jinete sin cabeza existió en Mendoza

Fecha de Publicación: 05/05/2020

Compartir
Califica este artículo
5.00/5

Temas

cat1-artículos

¡Escribí! Notas de Lector

Ir a la sección

Comentarios


default
Por: Juan Valenti 05 May, 2020

the Spanish language is very difficult

Dejar comentarios


Comentarios

Arte y Literatura
Silvina Ocampo Silvina Ocampo. Tan desarticulada

Desarticulada era una de la autodefinicaciones favoritas de Silvina Ocampo. Su escritura corroe las...

Arte y Literatura
Teatro Abierto Teatro Abierto 40 años. La máquina cultural

El movimiento de las tablas argentinas que enfrentó a la dictadura. La resistencia ciudadana que mod...

Salud y Estética
Vida de Yoguini Moderna - Yoga Challenge - Quinta parte Quinta práctica del Reto Yogui

Avanzamos con el reto. ¡Vamos que falta poco para el final!

Empresas y Negocios
Mural Unicornio Mural, un nuevo unicornio argentino

La empresa que digitalizó las pizarras de las salas de reuniones ya está valuada en más de 1000 mill...

fm-barcelona

Artículos


Quiero estar al día

Suscribite a nuestro newsletter y recibí las últimas novedades