clima-header

Buenos Aires - - Viernes 26 De Febrero

Home Gente Cómo hablamos ¿A qué se refieren los neuquinos cuando dicen "chu"?

¿A qué se refieren los neuquinos cuando dicen "chu"?

No es "más chu", es "chu", a secas y, si andás por Neuquén, lo vas a escuchar

Cómo hablamos
 neuquinos

Puede que en la Patagonia nos cueste encontrar modismos propios, tal vez porque los tenemos muy incorporados o porque creemos que en el resto del país también se utilizan. Sin embargo, los neuquinos adoptaron uno que parece ser autóctono.

Es común utilizar la expresión "más chu" para hacer referencia a un gesto de ternura, como un regalo, un gesto, un saludo. "Más chu, me trajo chocolates", por ejemplo, o acciones parecidas que generalmente son un mimo al alma.

Pero en Neuquén se hace uso del "chu", a secas. ¿Y eso qué es, se come? No, no se come. El "chu" se usa generalmente para referirse a algo de magnitud, como la lluvia, la cantidad de gente. Es una especie de "fua", por darle una equivalencia a otro término y hacer más fácil la explicación de cómo se usa.

Vamos con tres ejemplos prácticos para simplificar la cuestión: "Chu, impresionante la lluvia"; "Chu, cómo granizó esta tarde" o “Chu, vivís re lejos” sirven para contextualizar en qué momento se usa la expresión. Si cambiamos el “fua” por el “chu”, podemos ver que perfectamente son expresiones similares.

Por otro lado, se puede interpretar que, muchas veces, la oración se completa con un suceso “negativo” (cantidad de agua caída o distancia a recorrer). Obviamente, no son situaciones del todo terribles ni nada trágico, pero la connotación es más negativa que positiva.

En las redes sociales, en publicaciones no tan actuales, sino más bien de años al principio de la década, pueden encontrarse expresiones similares y el común denominador es que están vinculadas con Neuquén.

Quienes visitan esa provincia o se instalan allí, han notado que no son pocos los que usan el "chu" para todo. En las redes sociales se preguntan si se trata de un invento neuquino y otros tantos que han pasado unos días en esa provincia contaron con gracia que "se les pegó" el "chu de los neuquinos".

¿Un modismo adolescente? 

Para nada. Además de los adolescentes, el chu es utilizado por quienes ya pasaron largamente los 20 años y los 30. El profesor y el estudiante lo usan por igual porque está arraigado al lenguaje neuquino.

Tampoco es característica de un sector social ni nada: el chu es patrimonio de todos.

Hasta ahí todo bien, parece que es un término cien por ciento made in Neuquén. Pero hay otra teoría.

¿Importado del otro lado de la cordillera?

Hay quienes aseguran que el modismo en realidad llegó desde el otro lado de la cordillera. En Chile se utiliza la expresión "chuta" como exclamación de algo impresionante, y que de a poco fue perdiendo una sílaba y quedó en chu.

No es una hipótesis tan descabellada siendo que el país trasandino y Neuquén son limítrofes. No es un límite menor el que los separa, pero el ir y venir de un lado a otro es -o por lo menos lo era hasta hace unos meses- una cuestión normal.

Hace más de 15 años se advertía que los jóvenes neuquinos "formaban su propio idioma" con expresiones propias de la provincia sumados a vocablos chilenos y hasta expresiones indígenas, aunque el chu no aparecía como un ejemplo de esas nuevas expresiones enunciaban.

Lo que sí sería interesante averiguar, dado que Neuquén no es la única provincia que tiene a Chile a su lado, es si el resto de las provincias cordilleranas también utiliza el "chu" o simplemente la provincia patagónica lo incorporó a su lenguaje tradicional.

Importado o no, Neuquén y el chu van de la mano. Y, si alguna vez vas para esos lados, ya sabés qué es lo que significa y no tenés que andar preguntando.

Fecha de Publicación: 22/02/2021

Compartir
Califica este artículo
4.50/5

Te sugerimos continuar leyendo las siguientes notas:

¿Estufa o calorama? ¿Estufa o calorama?
Ir en ñandú de un pueblo a otro Ir en ñandú de un pueblo a otro

Temas

cat1-artículos

¡Escribí! Notas de Lector

Ir a la sección

Comentarios


No hay comentarios

Dejar comentarios


Comentarios

Argentinos por el mundo
argentina en Dinarca Una madrynense suelta en Dinamarca

En 2015, Mariana Cagnoli se casó un joven danés y, cuatro años más tarde, tomaron la decisión de cru...

Historia
medicina Te contamos por qué los meses de enero y febrero son importantes en la medicina neuquina

La vida y obra del médico Gregorio Álvarez, signadas por las plantas veraniegas que recolectaba en N...

Tradiciones
Vendimia Este es el tráiler de la película de la Vendimia 2021

Este año no habrá acto central, Vía Blanca ni Carrusel. En su lugar, una película ya está prácticame...

Tradiciones
San Expedito San Expedito: la peculiar tradición católica de los santafesinos 

La de rezarle a San Expedito es una gran tradición católica santafesina. Paradójicamente, su fiesta...

fm-barcelona

Artículos


Quiero estar al día

Suscribite a nuestro newsletter y recibí las últimas novedades