In this note we are going to explain the meaning of two very different words. One, used in our vocabulary as an insult, but that is not, and even has its definition in the Royal Spanish Academy. And another, used as the gentilice of those who inhabit the province of Mendoza, but which, for us, has a negative connotation and seems to us even an insult.
Obviously, when reading this word, the first thing that comes to our mind is the butt of the human being , for not calling it with any of the thousands of synonyms that Argentines have for that word. However, far from that meaning, there is one authorized by the Royal Spanish Academy that, far from the physiological or related to the human being, is more connected with the astronomical.
The ortho has a schedule , every day, because it is the sunrise or another star on the horizon. If we google the word, far from appearing unpleasant images, the web connects us with the astronomical phenomenon and tells us the time in which the sun is going to take place on that day, or the time in which it is already going to come out.oacute;. Obviating the fact that saying that the sun “rises” is wrong, because it is the earth that turns and not the sun that moves, but that is another story. Now you can be screaming, “Orto!” to a loud voice. They'll probably look at you ugly, but the wrong ones will be them and not you.
We are in serious trouble if you are from another province and you refer to us, the inhabitants of Mendoza, as “menducos”. It is almost like what happens with the inhabitants of South America who are called “Sudakas” . We know that term has a pejorative connotation. We do not like being treated with sudakas, because behind that word there is an intention to call us lazy, corrupt, advantageous and many other features more.
In the same way, they call us menducos we don't like it. It's totally belittle us. You never want to look good, make a friend, calling a Mendoza as “menduco.”
A little academy
Morphologically speaking, the appreciative suffix -uco-ucho is derogatory . According to the New Spanish Grammar (RAE) manual, these types of suffixes denote physical properties of people or things in a derogatory manner. Let's simplify, they take away importance or their real value from this person or thing .
So, the offense of the Mendoza people to be called “menducos” has a handle. The manuals justify it. Never tell us, “ Che , menduco,” because, far from doing some favor, we are going to predispose ourselves to offer you some conversation in somewhat more aggressive terms.
Argentino, mendocino. Licenciado en Comunicación Social y Locutor. Emisor de mensajes, en cualquiera de sus formas. Poseedor de uno de los grandes privilegios de la vida: trabajar de lo que me apasiona. Lo que me gusta del mensaje escrito es el arte de la imaginación que genera en el lector. Te invito a mis aventuras.