I wrote! Reader NotesGo to section
Every province of Argentina has its magic and popular dictionary. For example, Tucumán, which is the smallest province in the country in geographical matters, but the largest in linguistic matters. The language proliferation and the constant creation of new words characterize all Argentines but, above all, those born in this province . Because humor, creativity and freedom when it comes to speaking characterize all Tucumans.
Among so many new words, there is a young Tucuman who is dedicated to analyzing with humor and through the Tik Tok network the essential words of the Tucuman and everyday language. Linguists, academics , comedians and youtubers put in the center of attention the particularities of the “Basic Tucumano”. Because virality reaches the tonada and the friendly expressions that this province of good gives us. So @Lailuali gives his personal touch to the popular Tucumano dictionary . Through videos, he analyzes and explains some of the essential terms of the province. In this note we tell you tucumano basic for no tucumanos
The uses of the term “aca” are infinite, and similar to the word “fart” which extends its use to the Argentine language throughout the country. quot; be fart”, “fart”, “fart,” “fart”, “fart”, each and every one with different meanings, in Tucumán the word “here” is used.
But do not get confused , “here” has its accent on the first a, and not the second. Since if I had the tilde in the last letter it would mean the adverb of place and that's not what we want to get to. Here are 7 uses of the word tucumana that falls in love with its versatility:
But the word “here” is not the only one used in Tucumán, although it is one of the most popular. There are also other terms that give color and humor to the language of this province:
It's an expression that replaces the “and? ”. By a phonetic phenomenon of linguistic economics the expression “And hence” becomes a single sound that is transformed into word and is used to demand an answer. It also serves to boost the other person's action. Or even to confront and claim the action of oneself, as a synonym for the Cordovan expression “what is there”.
It is not French or Portuguese. It is basic Tucumano and shares aspects with Cordovan. “Tevuá” is another product of the phonetic phenomenon of linguistic economy through which the phrase “Te voy a” becomes a single word used by all Tucumans. It is that between Cordobeses and Tucumans we understand each other, to speak snataus (snatados)
It alludes to the rims of the car, which began to refer to the shoes of humans known as “tires”. And they suddenly became a verb of popular speech. This is the dynamics of living languages and creative linguistic communities: terms never stop growing. Llantiar means the same as in Córdoba “kicking”, synonym of walking . You can hear it as “llantiamos a band, we reach the hill of the ura”.
These and many more are the terms used in the province of San Miguel de Tucumán. And you... did you know them already?
Publication Date: 06/04/2021
We suggest you continue reading the following notes:
There are not comments
Paul is a great Rosarino cardiologist. Very required in Canada, it does not change his hometown.
The name Guaymallén not only refers to the most popular Argentine alfajores, but also to one of the...
A rarity is the poet, teacher and speaker Pedro Bonifacio Palacios, Almafuerte. Forgotten by literar...
Pablo Rodríguez is born and raised in Comodoro Rivadavia and currently presides over the Brazilian S...