If we start to make a list of the nicknames we create the Cordobeses , we don't finish anymore. Here we made a selection of some ways to call each other. There are only a few, because this disease that some know as “apodology” is intense.
He or la penca is the person who buckles you all day. Say about the heavy, the abrojo or the “palette” in Buenos Aires language. “ I was punched all day black, toy indignau, si é má pesau.” Let's remember that everything that ends with -ado , for Cordovan, is au . So we say: asau (asau), pencau (pencado), indignau (indignado).
Boló is boludo, but in the Cordovan language . Just like in Buenos Aires, we can use it as an insult or just as a way of calling ourselves.
“Hey, bolo, what is bolo doing?“To ien bolo?” That would be the Cordovan translation of a Buenos Aires greeting, for example.
3. Guaso or guasa
Guaso or guasa are synonyms of mine or pibe. However, another meaning of this term has to do with guarangadas. If someone says a dislocated joke, or exaggerates a lot with something, or says a lot of bad words, he's also a joker. But in another sense.
4. Nero or nera
Nero or nera, it's black or black. We use it like that because it paints more, it gives it more vivid. This nickname has nothing to do with melanin levels. It's just a way to call each other.
5. Face and poio
“Eeeh, cara e poio”, is a loving way to address the word. It implies a more or less high level of confidence and affection. Or, at least, familiarity.
Always, it is important prosody, tonadite, the way in which these terms are said. Because, depending on the context and meaning that the speaker gives him, you can be in trouble or in front of a show of affection. Besides, Cordobeses are like that, ambiguous means. One thing is the little fussy who almost hit your car. Another thing is that pretty high school friend you haven't seen a thousand years ago. The way you're going to run is different. And the word is going to be the same. Did I lie?
Argentina, nacida en Córdoba. Investigadora en el área de lingüística. En formación constante sobre las Letras y sobre la vida, gracias a la Universidad Nacional de Córdoba. Mis experiencias en viajes me llevaron a aprender cada vez más idiomas y querer conocer diversas culturas desde adentro. Pienso en la escritura como una herramienta para transformar el mundo y volverlo un espacio justo y equilibrado.