If we start to make a list of the nicknames that Cordobacreated, we don’t finish anymore. Here we made a selection of some ways to call each other. There are only a few, because this disease that some know as “apodology” is intense.
He or the penca is the person who fastens you all day. Tell yourself of the heavy, the bolt or of the “palette” in the Porteño language. “ I’ve been pencated all day black, toy indignation, if it is more heavy.” Let us remember that everything that ends with -ado, for the Cordovan, is au. So we say: asau (asado), pencau (convicted), indignant (outraged).
Boló is Boludo, but in Cordovan language. As in Buenos Aires, we can use it as an insult or just as a way to call us.
“ Hey, boló, what are you doing? What’s the ball?” That would be the Cordoba translation of a Buenos Aires greeting, for example.
3. Joker or Joker
Guaso or guasa are the synonyms of mine or Oh, boy. However, another meaning of this term has to do with garnished. If someone says a misplaced joke, or exaggerates a lot with something, or He says a lot of bad words, he’s also a fool. But in another way.
4. Black or Black
Nero o nera, it’s black or black. We use it. so because he paints more, makes him more cool. This nickname has nothing to do with levels of melanin. It’s just a way to call each other.
5. Face and poio
“ Eeeeh, cara e poio”, is a loving form of to speak to us. It implies a more or less high level of trust and affection. Or, at least, familiarity.
Always, it is important the prosody, the tonadita, the way these terms are said. Because, depending on the context and the meaning that the speaker gives you, you can be in trouble or in front of a show of affection. Besides, we Cordobes are like this, ambiguous means. One thing is the big guy who almost hit you with the car. Another thing is that fat high school friend you haven’t seen a thousand years ago. The way you’re going to run is different. And the word will be the same. Did I lie?
Argentina, nacida en Córdoba. Investigadora en el área de lingüística. En formación constante sobre las Letras y sobre la vida, gracias a la Universidad Nacional de Córdoba. Mis experiencias en viajes me llevaron a aprender cada vez más idiomas y querer conocer diversas culturas desde adentro. Pienso en la escritura como una herramienta para transformar el mundo y volverlo un espacio justo y equilibrado.
You may also like
The Kuranto, how much do you know about him?
Kurantö is an atavic Mapuche food. During February, a ceremony takes place around this elaboration. Many visitors are excited to
San Vicente, an ideal getaway
San Vicente, in the province of Buenos Aires, is an ideal destination for day getaways. With colonial air, it has
Glaciers Footprint, the circuit you haven't done yet.
The province of Santa Cruz, in its quest to increase tourist offers, has launched a unique hiking circuit in our
Argentines against coronavirus
Argentine scientists created a method that allows detecting coronavirus in just 60 minutes, through a portable kit.
Catamarca and the doors to the universe
Catamarca — more precisely, Santa Maria — is exploiting a new tourist resource: astrotourism. We'll tell you what it's all