I wrote! Reader NotesGo to section
In this note we will explain some terms of the varied Cordovan vocabulary : a variety that will never go extinct, because we are fed up with creating unique expressions. The creativity of the inhabitants of La Docta is a feature that cannot be ignored. Are we creating new ways of speaking since the first University of Argentina was born? Is it that we don't disgust to invent and chamuyar ?
The reasons why our community is iconically recognized is tonadita and culiau. However, there are many more expressions of our cultural and popular heritage. Because legend has it that, in Córdoba, every day a new word is born. Because legend has it that the same creativity we have to throw steps in dances, we use it to express ourselves. These phrases are made in Córdoba and come to leave you face.
If there is an aspect of the personality of the Cordobeses and their humor, it is irony . The “no talk” literally means “don't talk, don't comment.” But in our lands it is commonly used to express various things. On the one hand, it serves to express that one agrees with what the other person is saying . For example, “Uh, this year 2020 you have rented us,” “I didn't talk.” On the other hand, it is used to keep the other person quiet, showing that he is saying blasphemy. “ This year 2020 was re fun, we went out a lot”, “Oh, I didn't chat, but talk güevada.” Translation: Don't talk anymore, stop saying idiotics.
That 2020 has rented us is a reality. When someone is rented it means that it is being used by someone else and that somehow this situation is exhausted. Example: “My boss has rented me, every day a new embroy.”
A mess is a mess, a disturbance, a situation that breaks into everyday life and is annoying. Thus, the situation of the example above translates as that the boss is a heavy and every day brings a new mess to solve.
CordoTip: If you are going to speak Cordovan, don't forget that we replace the graphs “ll” or “y” with the vowel sound “i”. What for anyone is a chicken (posho), for Cordovan is a poio. What is an embrosho for anyone, for Cordovan is an embroyo.
But this term has different meanings. It can also be used as a synonym for veneer or kissing. “ Hey, look at these two how they're jummy.”
The expression “the other days” is used to point out any situation in the past. Whether it's a closer past or a very distant one. To be more specific “Losotro day'” can be used for any event that has happened between the Middle Ages and today. Because that's how timeless we are.
In this case, “losotro” is the Cordovan way of saying “the others”, which is given by a phenomenon of conjunction of two words and elision of the final “s”. But “losotro” can also mean, in some contexts “we”, because between we speak fast and change the language as we want, sometimes we replace some consonants. Example “Hey, losotro fuimo losotro day to the river.”
And... did I say it's a lot of embroyo to understand us Cordobese? I didn't talk! The Cordovan language has rented us.
Publication Date: 07/05/2021
We suggest you continue reading the following notes:
There are not comments
Valentín Saal is a Mendocino business manager working in China. Via Instagram he told us the experie...
Bethlehem, Roberto and Pampa, took the route in a combi model 59. We tell you his story.
Accompanied by their Caribbean dog, the Rioja couple claims that they are not tourists because they...
Patrizia nos trae una clase más para que continuemos con el reto yogui, esta vez con una práctica un...