Ser Argentino. All about Argentina

Cordovan syllabary

We make you a kind of Cordovan syllabary so you can understand more or less what this particular tune is about. Are you ready?

 A syllabary  is  a text with pedagogical dyes  that helps literacy and initial reading teaching  . In this case, we call it a syllabary because we're going to tell you what syllables  we don't use even there  in Cordoba. You'll have heard about how gluttonous and sweet tooth we are in this territory with some sounds and some syllables.   We eat the final s , the final d, and more ... is that the little dong deserves it. In order for the amount to remain  cuckoo pee,  it is necessary that we sometimes shorten the words. And this implies that  we cut out full syllables  of our words...

In general, we eat some syllables when we use verbs in an imperative mode. I mean, when we give orders.

 1. Cucha 

 “ Cuchá, cuchá nero”  is one of the most used phrases in Cordoba. The striking thing about this imperative is  that from the verb  to listen we not only remove the first syllable, but also use  repetition as a resource  to challenge our interlocutor.  “ Cucha”  alone does not have the same power as “cucha, cucha.”  

 Not to be confused!  : Our  “cucha”  has nothing to do with the  “cucha”  we tell dogs when we want to throw them out. Ours comes from the verb to listen, it is an interpellation to hear something.

 2. Já 

 “ Já”  is not an ironic laugh, not a laugh. It is the  imperative of the verb to leave.   Dejá , in Cordoba, is monosyllabous:   . So, the phrases that we can use with this frequently used monosyllabe are these:

And so infinitely...

 3. Go seta... 

 Careful! ,  a guarangada is coming. “Andá sete culiá” is one of the most rude imperatives. We use it only when we are  poisoned with anger . In Creole it would mean “Go make yourself culiar”. But in Cordoba we eat whole syllables and, with the speed we spoke, it was like that.

 4.  Toy

From the verb estar  emerges the famous  “toy”. And, from the famous “toy”, there are shirts and legends that say:

or also the “no toy... I went to Villa Carlos Paz”. As it is inscribed in thousands of alumni t-shirts or local crafts. The “toy” is used daily and, above all, to express moods.   “ Toy echau” , “toy donao”, “toy poisonau”  are some of the  most common moods in Cordoba. 

And so we culminate the Cordoban syllabary:  “cuchaste”? 

Rating: 0/5.