Big kisses, big kisses, big shots
If there is one thing that many linguists have thought about, and I like to keep thinking, it is that the language reflects an idea of the world. It is so that every culture and every language has words to call certain things. It was anthropologist Franz Boas who identified that Eskimos, for example, have several words for different types of snow. And just as the Eskimos have this range of possibilities, the Cordobeses have a corresponding range of augmentatives. And yes, if we are exaggerated. In the following list we tell you what are the mechanisms and expressions through which cordobeses exaggerate a pile:
Excessive for whatever, whatever and wherever:
What for any Argentinian is rich, for a Cordovan is Rich. What for any Argentine is good, for a Cordovan tá Good.
Careful, it’s a lot!
In Cordoba, in the summer it is hot,and in winter it is cold. If you go to the 15th of a cousin, it’s a party. Ah, but if you go to the dance…
Excessiveness to a stick
If you go to the dance, it’s a big party, and you dance a few quartasonons. That’s it is that the scale of exaggeration of the cordobeses has a thousandvariants… The list continues…
In Córdoba we use the verb poagar as augmentative: crap loving, crap hating, crap me with taste. Emotionality has to feel that way. Pure eschatological passion. If something upset you, but it didn’t screw you up, it‘s because it didn’t make you so angry.
Very many cordobeses use the very much. If something scared us, we were very scared . If we sleep without blanket, we were very cold. Or, if we went to a recital and it was full, it was because there was a lot of people in one place.
On the scale of exaggeration, the Cordobes are exaggerated. We use a lot of augmentatives to be able to express when something is a pile . We are happy to express our ideas by placing emphasis on many places and putting emotion on them. If you want to learn how to speak Cordoba, don’t miss the course of Cordoba with @matzorama, which will give you a lot of laughs.
Argentina, nacida en Córdoba. Investigadora en el área de lingüística. En formación constante sobre las Letras y sobre la vida, gracias a la Universidad Nacional de Córdoba. Mis experiencias en viajes me llevaron a aprender cada vez más idiomas y querer conocer diversas culturas desde adentro. Pienso en la escritura como una herramienta para transformar el mundo y volverlo un espacio justo y equilibrado.
You may also like
The Turk, the Russian and the Tano: Part II
Away from our house. Far from any of the neighborhoods of Buenos Aires, beyond the sea, crossing thousands of kilometers,
Five reasons you should visit Puerto Iguazú
Puerto Iguazú is the gateway city for visitors who enter Argentina to visit the famous Iguazu Falls.
Wine tour through the city
The Wine Walk is a tourist tour in a couple of blocks. Tasting the best wine in the Mendocino microcenter.
Did you know this saying has nothing to do with Quixote?
In his words is “Sancho”, he rides and there are dogs. But was this saying ever written by Miguel de
Being young and living for others
The social project in which the young Luciano Rossi works, together with an innovative movement, aims to improve the lives