I wrote! Reader NotesGo to section
The dictionary without coronita is a project by La Sofía Cartonera . This group emerges as an extension project of the National University of Córdoba . It is an editorial project that tries to challenge the commercial logics of common publishers. It emerged in 2012, after having had contact with La Eloísa Cartonera, an editorial with mechanisms similar to those of this project.
The idea is to disacralize books and the idea of the book-thing as an object of consumption. Sofía Cartonera carries out its activities within the framework of the Faculty of Philosophy and Humanities. It is directed by Cecilia Pacella and formed by many students who join this challenge . This editorial tries to maintain affordable prices and generate recycled editions. Most publications are made from cartons purchased from cartoneros and cartoneras . What makes this company also have its social and cultural impact .
This group of humans, linguists, students and graduates who make up La Sofía Cartonera had the revolutionary idea of creating a dictionary . It was within the framework of the VIII International Congress of the Spanish Language , which took place in the city of Córdoba. It was in 2019 that the first edition of the Dictionary without Coronita was held, which sought to claim our cultural forms, our language and the diversity of expression . As well as generating a critical positioning against events that maintain hegemony and perpetrate the existence of a single Spaniard. A criticism of the normativization of our way of speaking. This dictionary is a praise to the arbitrariness of our language, a tribute to the mutability and immutability of our expression systems. This dictionary claims Cordovan and all possible Spanish variables that are not recognized by the RAE.
The Dictionary without Coronita seeks to crown popular forms, lunfardo, speaker as sculptor of his language . It seeks to remove regulatory, normalizing institutions from the stage to focus on the language that you think and feel at the same time. In the language of the bowels, of the “senti-thinking”, as Galeano would say . It seeks linguistic sovereignty and therefore invites us to join us all in the shaping of this glossary.
Project coordinator and director, Cecilia Pacella, tells the media: “As a community we do not have linguistic sovereignty and we are still considered second-class citizens in one language which belongs to others and that we almost borrowed. In this sense, it is absolutely necessary for us to be aware that 90 percent of Spanish speakers live in Latin America and that we cannot continue to be 'cases', 'Latin Americanisms', 'errors'”.
He tells us that the project attempts to “generate a dictionary for our language that is not restrictive. That is, a dictionary that is concerned with recording the largest number of words in use, which can account for different times or times of the language and all its regional variations and finds its joy, or raison d'être, in including words and not on exclusion”.
Having produced a first edition , it was not enough. The Dictionary without Coronita is available on the website of the Faculty of Philosophy and Humanities. And, as our language opens us infinite doors and possibilities that do not stop materializing, it was necessary to continue with this project. So, in 2020, La Sofía Cartonera launches the call to make, among all, a second edition Dictionary without Coronita. Where you can also participate.
We suggest you continue reading the following notes:
Publication Date: 07/06/2020
There are not comments
Valentín Saal is a Mendocino business manager working in China. Via Instagram he told us the experie...
Bethlehem, Roberto and Pampa, took the route in a combi model 59. We tell you his story.
Accompanied by their Caribbean dog, the Rioja couple claims that they are not tourists because they...
Patrizia nos trae una clase más para que continuemos con el reto yogui, esta vez con una práctica un...