I wrote! Reader NotesGo to section
Today we bring 10 words that you will surely hear, some or many times, if you live or travel in Argentina.
It's hard to talk to an Argentine and not listen to this word. It's an interjection that can mean different things. It can be a colloquial way of saying “friend.” You can find it both at the beginning and at the end of a sentence. For example: “Che, let's have a drink!” or “Let's have a drink, che!”. You can also find it as a way to attract the attention of a person or to express wonder and surprise. It's one of the most common words in the country.
Actually, the original meaning of the word “quilombo” is a “brothel”, a place dedicated to prostitution. But over time he ended up expressing a mess, a mess, a mess. For example, if you want to talk about a situation not too organized, you can say: “This is a mess!”.
“Being a fool” means being a fool, a fool or a fool, but often it can be used paradoxically to express a certain affection or camaraderie with the person you refer to. For example, you're talking to a friend, you want to give him some advice and say, “Listen to me, you fool.”
Like many other words, “pibe” is a term of Italian origin and means boy, boy or young person. It is used many times to call someone with whom you join an affectionate relationship. For example, “Hurry up, kid, we have a lot to do.”
“Viste” is the second person in the indefinite past of the verb “ver”, but it is very common in Argentina used as a muletilla at the end of any sentence. It means something like, “you know?” in other Spanish-speaking countries. Example: “I won't be able to come this afternoon, see?”
“Dale” is a way of encouraging, of harengar, but also of accepting something, of saying yes. An equivalent in other countries like Spain would be, to encourage, the word “come” and, to accept, the word “okay”. Perhaps you will understand it better in this example: “Dale, do not be so boring.”
It is a colloquial form that can mean two things. First, support or support someone especially when others deny them support. For example, “Don't worry, tell him what you think I bank you.” But it can also mean putting up with something, being able to cope with it, as in “this movie sucks, but I'm the bank.”
In Argentina you will hear this word countless times because it can function as a noun and, then, it means “laziness” or “unwillingness”. Example: “What a fiaca I have!”. But it can also work as an adjective and, in these cases, has the meaning of “lazy”, as in “you are a fiaca!”.
The word “bowling” seems to mean something related to balls, but no, originally meant a small shop but, nowadays, it is mostly used to talk about discos or bars. For example, “Come to the corner bowling alley.”
“Re” is not in itself a word, but a prefix, a particle that goes before another word and what it does is intensify what that word means. You will hear it so many times, in so many words, that you will also end up intensifying everything you say, as in “This dish is bad!”.
Source: Spanish Page
Publication Date: 15/09/2019
Today we leave you a different recipe to accompany your mates: carrot pudding. You never tried it? I...
The festival could not be held this year because of quarantine. But listening to classical music on...
Córdoba is the land of the dikes: more than ten throughout the territory are erected as masterpieces...
In the north there are many venerated saints. But what about the saints? What's the right name? Sain...