Buenos Aires - - Tuesday 19 De January

Home People How we talk 10 santiagueñas words you should know

10 santiagueñas words you should know

Each province makes its language adaptations, some more or less profound. Here are 10 Santiagueñas words that you should know.

How we talk

In all places the language is deforming, or rather transforming. If you are a visitor and hear a dialogue between  sant  i  agueños , they may not understand everything they say. That is why I put together this  decalogue  with the most used santiagueñas expressions and words so that you know its meaning:

  1.  Ané : It is an expression of affirmation. A “yes.” For example, when wondering if you will visit Santiago del Estero, you should answer: “Ané”.
  2.  Capu : Used to order something, but without using please. The word almost forces the other person to give up what they have or part of them. If someone opens an alfajor and hears “capu”, they're asking him to convide.
  3.  Cholo : Very common when questioning the originality of something. The word indicates that a product or object is not original, that it is a copy. “That DVD is  cholo .”
  4.  Ñaka : It is an adaptation of what Tucumans use “not here”. It serves to refer to nothing itself.
  5.  Chala : We explained that  cholo  was trout.  Chala  means new or renewed. For example, we painted the front of the house and say, “The house was  chala .”
  6.  Bandiao : Not only is it used in  Santiago del Estero , also in other provinces of the region. This is called people who have inappropriate attitudes or actions, or who take advantage of. Somebody takes something without paying, “he's  bandiao .”
  7.  Pichita : Word used to indicate ease: “The test was  phichita .”
  8.  Opa : Another word that is not for exclusive use from santiagueño, but very used. It is used as an insult against someone to tell him a fool or idiot. It is also popular in  Salta  and Tucumán.
  9.  Michi : This is the name of people who go into topics in which they do not participate. Basically it's to tag “tucked”.
  10.  Lala : Very used already in the region and you hear a lot among children when you show their things to others. It means, “I've got it.” In a change of figurines, for example, if a child says “Iala” indicates that he is not interested in that because he already has it.

These are just some of the many expressions and words that you can hear when visiting the province. It is ideal to know them so as not to stay on the sidelines or disconnected from some talk.

Publication Date: 21/12/2019

Rate this item



I wrote! Reader Notes

Go to section


There are not comments

Leave feedback


Mercado Central de Mendoza The Central Market of Mendoza, a classic

In the City of Mendoza, the Central Market has been operating for years. Regional products, entertai...

Argentines around the world
berlin-covid The entrerriana that faces COVID-19 from Berlin

Sofia Ramírez is a young woman from Paraná who is based in the city of Berlin, Germany. How do they...

semana tragica titular The Tragic Week: that bloody January 1919

In a weekly week, the Argentine workers' movement was born as a negotiating unit. And the first pogr...

autocine The former factory in Paraná turned into a drive-in

New opportunities emerge from the pandemic and crises. Let's talk about the history of the brand new...



I want to be up to date

Subscribe to our newsletter and I received the latest news