I wrote! Reader NotesGo to section
The chorus of “Iluminará”, hit by La Nueva Luna, is one of those many songs that are sung every weekend on the Argentine football fields, with the lyrics changed by something allusive to the team that is playing. On the Colón court, when the team wins , the whole swollen ends up singing: “To take porrón, to take porrón, to take a swalero, to take porrón”.
Taking a porrón is — like the plain, but more popular — another alternative to mate that we Santafesinos have as an excuse to chat with someone for a while. But beware: it's not the same in Santa Fe as in, for example, Buenos Aires. Here we say porrón to the beer that comes in a litre container . The most popular. The one that, in recent years, lost ground with the rage of the cans, but which remains, in these payments, a binding factor. An excuse for those coupled with it' lazy in the kiosk in the neighborhood.
There is a factor of taking porrón that is related to the tradition of traditions : mate. Unlike the plain, which is an individual cup, sharing it requires you to pass the bottle from hand to hand and drink the beer from the same beak , among the number of people that integrate the round. Like mate, it's those customs that, in the eyes of a foreigner, give like a nick.
Publication Date: 31/08/2020
We suggest you continue reading the following notes:
Bethlehem, Roberto and Pampa, took the route in a combi model 59. We tell you his story.
Accompanied by their Caribbean dog, the Rioja couple claims that they are not tourists because they...
Patrizia nos trae una clase más para que continuemos con el reto yogui, esta vez con una práctica un...
La talentosa actriz publicó hace unos años su álbum debut “Nude” por PopArtDiscos y en los últimos m...