Corrientes develops an application for phones about chamamé
On January 7, the government of Corrientes will present an application for cellular phones on Chamamé in order to expand the reach of this musical style that the nation has postulated before Unesco as an intangible cultural heritage of humanity, according to provincial authorities.
“ It is an initiative of Governor Gustavo Valdés, in person, since he is very interested in being able to incorporate new technology, turn the chamamé into an attractive product for the youngest and have an almost didactic resource,” Gabriel Romero, president of the Instituto de Cultura de Corrientes, told Télam.
The Institute, with the support of the Government, commissioned the development of the application to the specialist Marcelo Silva and will be launched next January 7, on the eve of the National Festival of Chamamé that will be held in the capital of Correntina from 11 to 20 of that month.
The application will serve “to be able to spread the chamamé, its lyrics, authors, ways of singing and that can be completed since we will use a system on the same platform to be informed day by day about the agenda of the National Festival”, said Romero.
“ It is very interesting to think that technological advances can contribute to the dissemination of something as authentic and traditional as Chamamé,” said the official.
According to the developer, the application will be available for phones with iOS systems, Iphone phones, as well as for those using Android system, with chamamé songs for watching on video, listening and singing in the “karaoke” mode.
And on the other hand, there will be a space for artists and audiences to collaborate with the database, according to Silva in a report with the FM radio Sudamericana de Corrientes.
Unesco recognized the “patrimonial value” of the Chamamé in November and enabled new bodies to continue to apply it as an intangible cultural heritage of Humanity.
Argentina, licenciada en Comunicación Social y correctora. Me apasiona la escritura, la propia y la ajena. Mi amor por las palabras, por las frases mágicas y perfectas, me llevó a dirigir mi carrera profesional hacia la redacción, a lo que luego sumé la corrección para mejorar mis textos y, también, los de otros autores. Porque una imagen no siempre vale más que mil palabras. Gracias por leerme.
You may also like
Así son los cuervos
Dicen en el ambiente futbolero, que no hay hinchada como la de San Lorenzo. Te dejamos un video bien cuervo
It's just about living: that's the story
Cristina Botindari is a psychologist and researcher. He dedicates his professional life to improving the quality of life of the
OCA, the first to arrive
Do you remember this publicity? We were still writing letters... Oca, the first private mail and the first to arrive.
To the Cordovan poet
Popular and masterful, this poet was immortalized in one of the corners of Cordoba. In tribute to his birth, we
A solidarity gift for a humble musician
Miguel is a humble musician living in Lavalle, Mendoza. He's got a tropical band, but he was missing a console.